Vocabulário

Falsos Cognatos em Inglês: 25 Palavras que Enganam Brasileiros

7 min de leitura
Flue.AI
525 visualizações

O que são falsos cognatos?

Falsos cognatos (ou false friends) são palavras que parecem iguais em inglês e português, mas têm significados completamente diferentes. Eles são armadilhas clássicas para brasileiros — e podem causar situações bem constrangedoras!

Os 25 falsos cognatos mais perigosos

1. Actually ≠ Atualmente

Actually = Na verdade, de fato

Atualmente = Currently, nowadays

"Actually, I changed my mind." = "Na verdade, mudei de ideia."

2. Pretend ≠ Pretender

Pretend = Fingir

Pretender = Intend, plan

"Don't pretend you didn't hear me." = "Não finja que não me ouviu."

3. Library ≠ Livraria

Library = Biblioteca

Livraria = Bookstore

4. Fabric ≠ Fábrica

Fabric = Tecido

Fábrica = Factory

5. Push ≠ Puxar

Push = Empurrar

Puxar = Pull

Esse é responsável por muitos momentos constrangedores em portas pelo mundo!

6. Parents ≠ Parentes

Parents = Pais (mãe e pai)

Parentes = Relatives

7. Sensible ≠ Sensível

Sensible = Sensato, prudente

Sensível = Sensitive

8. Attend ≠ Atender

Attend = Participar, comparecer

Atender = Answer (telefone), assist (cliente)

9. Costume ≠ Costume

Costume = Fantasia (roupa)

Costume (hábito) = Habit, custom

10. Realize ≠ Realizar

Realize = Perceber, dar-se conta

Realizar = Accomplish, carry out

11–25: Lista rápida

  • Lecture = Palestra (não "leitura" → Reading)
  • Resume = Retomar (não "resumo" → Summary)
  • Prejudice = Preconceito (não "prejuízo" → Damage/Loss)
  • Supportive = Que dá apoio (não "suportável" → Bearable)
  • Exquisite = Requintado (não "esquisito" → Weird/Strange)
  • Comprehensive = Abrangente (não "compreensivo" → Understanding)
  • Contest = Competição (não "contestar" → Challenge/Dispute)
  • Legend = Lenda (não "legenda" → Subtitle/Caption)
  • Journal = Diário/Periódico (não "jornal" → Newspaper)
  • Novel = Romance (livro) (não "novela" → Soap opera)
  • Particular = Específico (não "particular" → Private)
  • Data = Dados (não "data" → Date)
  • Exit = Saída (não "êxito" → Success)
  • Anthem = Hino (não "antena" → Antenna)
  • Collar = Colarinho/Coleira (não "colar" → Necklace)

Como evitar cair nessas armadilhas?

A melhor estratégia é a exposição constante ao inglês real. Quanto mais você lê, ouve e pratica, mais natural fica distinguir os falsos cognatos. Na Flue.AI, nossos exercícios de vocabulário e puzzles incluem pegadinhas com falsos cognatos — assim você aprende se divertindo!

#falsos cognatos #vocabulário #erros comuns #iniciante #intermediário

Compartilhar artigo